2019年02月09日

第1回Café español

ー第1回 Café españolのお知らせー
お茶を飲みながらスペイン語トークに挑戦⁈!する会を開催します。
聞いているだけでも全然OKです。お気軽にご参加ください。
日時:2月24日(日)15時〜16時

今回は中国茶を研究されている生徒のYoriちゃんを囲んで
お茶を頂きながらエスパニョールな午後を過ごします。
ネイティブゲストが遊びに来てくれるかも♪

*生徒さん対象の会です。会費はありません(わーい(嬉しい顔)お茶菓子の持ち寄りお願いします)
*お申込み・詳細は先生まで。定員になり次第締切ます。ぴかぴか(新しい)空き1名デス(2/12)

IMG_7424.JPG

ーーー
IMG_7448.jpg
先週は、Café español予行演習会。
以前から中国茶が大好きでファンなのですが
実際に目の前で淹れて頂くと茶器も素敵ですし香りに癒されます。

今回頂いたのは「龍鳳狭」というお茶。
中国茶について簡単にスペイン語で説明できるように参加の方と一緒にまとめてみました。
La tradición de tomar té en China tiene más mil años.

Originariamente, el té chino fue tomado como medicamentos.
Pero ahora mucha gente lo toma para relajarse y pasar un buen rato con sus amigos.

Esto es el té wulong de Taiwan que se llama “Ryu hou kyou.”
Ryu hou kyou está situado en el centro de Taiwan donde produce este té.
Está en San rin shi que es uno de los lugares famosos de la producción de té.
Como San rin shi está en más de mil metros sobre el nivel del mar,
este té se llama “Té de la alta montaña (高山茶).”
Es famoso por la fresca fragancia.
En chino, se dice “Chin shan(清香)”



-Manera de tomar el té chino-
1, La primera tazita -disfrutar la fragancia
2, La segunda tazita- disfrutar el sabor
3, Después de la tercera tazita- disfrutar el cambio del sabor

1煎目は香り、2煎目、3煎目以降は味を楽しむそうです。
憧れの中国茶をお教室で頂けるなんて夢のよう。
Yoriちゃん、よろしくお願いします。ありがとうございます!!

IMG_7442.JPGIMG_7443.JPG
posted by ちいさなスペイン語教室 at 21:17| お知らせ

2019年01月18日

第2回「ラ・アラシタ2019」

ラ・アラシタのお祭りは毎年1月24日から2週間程度ボリビアのラパスの広場や通りで開催されるお祭り。人々はこの1年間に手に入れたい物のミニチュアを福の神エケコに持たせ、その入手を祈願します。
2017年にユネスコ無形文化遺産に登録。

このお祭りに関連するイベントが四ツ谷のセルバンテス文化センターで開催されます。
第2回「ラ・アラシタ(豊かさの祭り)2019」
日時: 2019年1月30日(水)15時〜17時
場所:セルバンテス文化センタ−2Fギャラリー
*入場無料・要予約
https://tokio.cervantes.es/jp/culture_spanish/activities_cultural_spanish.htm

50301981_2305240879488544_5634186017842921472_n.jpg
posted by ちいさなスペイン語教室 at 23:18| お知らせ

2018年12月25日

クリスマス会2018

Feliz navidad a todos〜クリスマス
今年もあと少しですね。良い一週間をお過ごしください。
Que tengan un buen inicio de la semana.
IMG_6907.jpg
***

サンタ2018年クリスマス会、無事終了いたしました。
ご来場の皆様、お忙しい中ありがとうございました。

クリスマス会のメインは、何と言ってもお料理!!*写真追加しました。
フレンチベースに本格インド料理もありで、シメはローストチキンという豪華なメニュー。
ああっ、デモ、、目の前のお料理はほどほどに・・この後はまだデザートがあるんですから。
IMG_7246.JPGIMG_7243.JPG
IMG_7262.JPGIMG_7248.JPG

ゲストのJaime先生も無事到着して、恒例のビンゴ大会!
スペイン語ビンゴではお目当のグッヅを当てられたかな。
メキシコの民芸品を中心にお宝グッズが並びます。

そして「ミニ音楽会スタート♫」
今回もフラメンコとラテンの2人のギタリストさんに共演頂きました。
まずはチームフラメンコが歌い、バイレさんが美しく舞います。
次は雰囲気を変えてフォルクローレ。歌の生徒さんがボリビアの曲El saririを演奏♫
さらにはジャズシンガーのKatyさんが飛び入りでラテンの曲(Quién será, Cielito lindo)とホワイトクリスマスを披露してくださり、すでにライブ会場のよう。私もちょこっと歌わせて頂きました。
最後に皆でFeliz navidadを大合唱♪しているうちに机の上にデザートが並び始めます。

デザートは4種のケーキとプチフール2種。
なんてったってココはフランス菓子専門ですから本気出してるのは、実はコッチ?!
満腹すぎて最後までたどり着けなかった可哀想な人多数・・との情報あり。
次回は腹の調整をして挑みましょう。

会の最後には、皆さんへ「Flor de Santa Cruz(ボリビアの歌)」とマカロンのお土産をプレゼント。
参加の皆様、ミュージシャンの方々、シェフとスタッフさん、本当にお疲れ様でした。
わーい(嬉しい顔)素敵な写真もありがとうございます。改めて、Muchísimas gracias por venir.

IMG_7219.JPGIMG_7234.JPG
IMG_7230.JPGIMG_7218.JPG
IMG_7235.JPGIMG_7171.jpg
posted by ちいさなスペイン語教室 at 21:26| お知らせ